Il viso di San Pietroburgo russo era incredibile quando la Russia vide la pietra. Pensavo che solo questo edificio potesse essere visto in Egitto. Chi voleva vedere questo edificio qui. L'edificio è stato un regalo per la Russia da parte di Faraone egiziano migliaia di anni fa.
Di più
Il viso di San Pietroburgo russo era incredibile quando la Russia vide la pietra. Pensavo che solo questo edificio potesse essere visto in Egitto. Chi voleva vedere questo edificio qui. L'edificio è stato un regalo per la Russia da parte di Faraone egiziano migliaia di anni fa.
Il viso di un uomo (Сфинксы), sulla strada costiera dell'Università di San Pietroburgo, c'è un paio di viso di Faraone, abbattuto a Amen Hottb III.Si dice che la scultura sia stata scritta da 1455 a 1419 a.In 1832, il fiume Nilo è stato trasportato a San Pietroburgo. Il viso del personaggio non ha barba. Si dice che la barba sia un simbolo del potere in Egitto, non può essere lasciata ai russi, quindi ha sparato con una pistola per tagliare la barba. Non so se è vero 😄
Era un patrimonio culturale dell'antico Egitto più di tremila anni fa, poi consegnato alla Russia come regalo, e finora si trovava nel fiume Mewa, con un'alta dissuasione con un aspetto più visibile della base di fiori.
景色很美,很有趣味,性价比高,值得一去
圣彼得堡狮身人面像位于俄罗斯圣彼得堡大学沿岸街。是一对带有狮身的阿门霍特布三世的法老面像,于公元前1455年到公元前1419年雕刻,1832年从尼罗河运送到了圣彼得堡,距今已有几千年历史了。是埃及国王送给圣彼得堡的礼物。我们去时下雨,雨中朦胧不清的狮身人面像,象蒙着一层面纱,向游人述说着岁月的流逝和变迁。
狮身人面像是一对带有狮身的阿门霍特布三世的法老像,雕刻于公元前1455-1419年,作为前埃及国王送给沙皇的礼物,公元1832年从尼罗河运到圣彼得堡,坐落在涅瓦河畔。