Le pitture femminile nel grande Buddha sono un'opera di bellezza nella pittura antica cinese.Ci sono già cinque pitture femminile nel grande Buddha 2L di metri quadrati. È riconoscibile che Dongshan ha "variato". Dopo la malattia di Monoto a casa, la Liu Zhenjiang ha visitato il suo letto di malattia, Vimo era vestito di cappotto giallo, era incastrato in mezzo a dieci centimetri, il suo corpo era inclinato in avanti, la sua posizione era severamente afflitta, e ha parlato di un grande reclamo a Liu Zhenjiang. Il futuro è un documento speciale, seduto sotto dieci malattie, pieno di fedeltà, lavaggio delle orecchie e ascolto, se c'è qualcosa.Il contesto della foto è pieno di personaggi. Molte persone, Philip, Pizza, Re del cielo, Rohan e altri, sono molto fisiche, espressioni diverse, tutti i dieci personaggi di immagine precedenti sono al centro, lontano e unito.Il cielo vola sopra, il cielo è tornato, il cielo è diffuso, la regina è diffusa, e il cielo è diffuso
Di più
Le pitture femminile nel grande Buddha sono un'opera di bellezza nella pittura antica cinese.Ci sono già cinque pitture femminile nel grande Buddha 2L di metri quadrati. È riconoscibile che Dongshan ha "variato". Dopo la malattia di Monoto a casa, la Liu Zhenjiang ha visitato il suo letto di malattia, Vimo era vestito di cappotto giallo, era incastrato in mezzo a dieci centimetri, il suo corpo era inclinato in avanti, la sua posizione era severamente afflitta, e ha parlato di un grande reclamo a Liu Zhenjiang. Il futuro è un documento speciale, seduto sotto dieci malattie, pieno di fedeltà, lavaggio delle orecchie e ascolto, se c'è qualcosa.Il contesto della foto è pieno di personaggi. Molte persone, Philip, Pizza, Re del cielo, Rohan e altri, sono molto fisiche, espressioni diverse, tutti i dieci personaggi di immagine precedenti sono al centro, lontano e unito.Il cielo vola sopra, il cielo è tornato, il cielo è diffuso, la regina è diffusa, e il cielo è diffuso
Il palazzo di Grandi è situato nel nord e nel sud della dinastia nord, che ha una superficie di 4000 metri quadrati.Il palazzo di Grandi è caduto due volte prima e dopo.Gli edifici esistenti sono le porte di montagna (Tianjin), il palazzo di Buddha, il palazzo di tre buddha e il palazzo di fronte.Oltre a quello di Grandi Buddha e la torre di sette Baotari sono costruiti in cinque generazioni (907-960), il resto è principalmente l'edificio di Qing. Il pompo di Buddha è il primo esempio di costruzione antica di legno cinese, e il fossile attivo che l'architettura di legno cinese è evoluto dalla dinastia Tang alla dinastia Tang.
Ci sono molti "grandi palazzi" nel paese, ma non sono stati definiti come palazzi speciali per il contea di Pyongyang.La valle del fiume Yuan è un corridoio di architettura nazionale antica e conserva i tesori nazionali perfetti così concentrati e rari. Il giardino di giardino è tenuto all'ingresso del giardino di Xiaochuan Valley, situato nel centro di diversi importanti guardie statali, come il pavimento di terrazza e il giardino originale, non lontano. Per andare al Grand Palace, lasciare la provincia per attraversare la collina della strada montana che può essere svuotata in una valle, tre lati intorno alla montagna. Si dice che la stanza sia piena di camere quando è stato svuotato. Se è vero, allora la piattaforma dovrebbe essere tutta una casa. La scena è stata definita grande.Attualmente, solo pochi giardini. Il più prezioso è che le cinque generazioni di pitture conservate su un muro nella prigione del re di Dio sono molto preziose.Inoltre, c'è una piccola torre di pietra davanti alla porta a destra del Grande Templo, che è rimasta anche nel periodo successivo, il ballerino e il gioiello. Alcuni sono in gestione permanente, a differenza di molti altri edifici antichi di piccola scala di Shanxi, devono chiamare le persone per aprire la porta.Il Grand House è quello di prendere i biglietti per i soldi, il prezzo del biglietto è 20 yuan.
Le attrazioni sono buone, ma la cameriera del biglietto è molto cattiva, e si consiglia di ripristinare.
大云禅院又名大云院。在高高山顶。跟导航一路开车上山,路曾一度狭窄到令人怀疑,坚持前行经过约几公里高低起伏山路,眼前豁然开朗,如同钻过石洞到达桃花源。苍松翠柏掩映下,古老的寺院静静伫立。来这里当然还是看古建。几个不同时期的建筑交织混杂,各有千秋。门前向西拾级而上,有多宝塔一座,不高,但雕刻精美,乐伎且歌且舞,惟妙惟肖。禅院前方下行有藏兵洞,可顺路一观。