Zhenhai Jiang, situato a ovest del fiume Qing Zhen Nan Qing Shui, a cinque chilometri da Taiwang Zhen Zhen Zhen Zhengzhen, Città di Zhengzhou, provincia di Shanxi.Zhenhai Jiangxi è costruito su una montagna di pietra di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di roc Chang Haijiang, costruito nella dinastia Ming, è noto come una torre di Hajiang, costruita sulla base del fondo del mare di Liu, che è stato la residenza di Zhangjiang nella Repubblica popolare cinese, ora il palazzo di Glu buddismo tibetano. Il pirata della città si trova nel terreno di "tramite di due draghi", e le montagne circolanti a destra e sinistra, come due draghi che cadono dal valle del fiume, le spalle sono spazzate e circondate; il tempio è costruito su una montagna di pietra che si abbraccia su due montagne, come un tesoro che gioca a due draghi. C'è un grande albero di pino nella bocca della montagna, che cammina nel percorso di pino tra le foreste, e poi ascolta il vento di pino, che dà una sensazione tranquilla e profonda.Intorno al cieco, il picco della montagna del sud, pieno di alberi di abete e di pino densi, sulle montagne del nord, mille anni di pino è stato fuori dalle roccia. Questa è una zona paesaggistica di cinque montagne, la collina di Xinjiang, che è molto rara in cinque zone di montagna.
Di più
Zhenhai Jiang, situato a ovest del fiume Qing Zhen Nan Qing Shui, a cinque chilometri da Taiwang Zhen Zhen Zhen Zhengzhen, Città di Zhengzhou, provincia di Shanxi.Zhenhai Jiangxi è costruito su una montagna di pietra di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di rocce di roc Chang Haijiang, costruito nella dinastia Ming, è noto come una torre di Hajiang, costruita sulla base del fondo del mare di Liu, che è stato la residenza di Zhangjiang nella Repubblica popolare cinese, ora il palazzo di Glu buddismo tibetano. Il pirata della città si trova nel terreno di "tramite di due draghi", e le montagne circolanti a destra e sinistra, come due draghi che cadono dal valle del fiume, le spalle sono spazzate e circondate; il tempio è costruito su una montagna di pietra che si abbraccia su due montagne, come un tesoro che gioca a due draghi. C'è un grande albero di pino nella bocca della montagna, che cammina nel percorso di pino tra le foreste, e poi ascolta il vento di pino, che dà una sensazione tranquilla e profonda.Intorno al cieco, il picco della montagna del sud, pieno di alberi di abete e di pino densi, sulle montagne del nord, mille anni di pino è stato fuori dalle roccia. Questa è una zona paesaggistica di cinque montagne, la collina di Xinjiang, che è molto rara in cinque zone di montagna.
La città è stata fondata nella generazione Ming. Nel periodo di Qing, la Repubblica popolare è la residenza di Zhao Liang Buddha, ora il tempio di Glu buddismo tibetano. Il cortile è seduto a ovest e a est, e il cortile è il quinto e il sedicesimo capo vivo di Buddha. Il cortile è l'edificio principale del cortile, tra cui: Tianan, Da Manobo, Vision, Guanqing, Fuofu, Tir, e il cortile di Qing.
Uno dei dieci grandi gialli di cinque montagne, di grande scala, profumo e profumo, è stato il luogo di nascita di Buddha nella generazione Qing. Nel romanzo Wu Yuan "Memory", l'imperatore di George è qui per uscire a casa per il giardino e il tempio è aperto gratuitamente.
镇海寺建在陡峻的石山嘴上,紧贴大院的前沿,树有幡杆,蹲有石狮,筑有山门、天王殿和钟鼓二楼。传说顺治爷出家的场所。
镇海寺,位于山西省忻州市五台县台怀镇南清水河西侧,距台怀镇5公里。镇海寺建在陡峻的石山嘴上,紧贴大院的前沿,树有幡杆,蹲有石狮,筑有山门、天王殿和钟鼓二楼。镇海寺,始建于明代,因寺旁海底泉上建有镇海塔而得名,清代至民国时期是章嘉活佛的住地,现为藏传佛教格鲁派寺院。该寺的主要建筑是一进三重大殿,天王殿内两壁有有四大天王,正中供弥勒佛;中殿内有三尊坐佛,背后饰有“灵光”,一色金身;后殿内正中有文殊菩萨坐卧狮塑像,前侧又有三尊金身坐像。从中殿西侧的小门穿过去有一套院,院内有乾隆五十一年建造的十五世章嘉活佛墓塔。在长七点九米、宽七米、高一点三米的平台上,立有高九米多、状如藻瓶的石塔。塔基八角,每角塑有大力士,基座八面雕有人物图,并着彩。塔腹正中雕有三尊坐佛,另外围有八尊站像。圆腹之上,立有层层内缩的尖顶。这座塔的造型别致,雕刻精细华美。
自驾到五台山,从山下买票进入,还没到台怀镇,就看到路边有座寺庙,镇海寺。这个寺庙有段台阶要爬,不高,很快就能到达镇海寺。镇海寺是顺治出家的地方,那一定要去拜拜了。镇海寺和其他的寺庙没有很大区别,大雄宝殿,天王殿一应俱全,还有各种鲜花争奇斗艳,用来拍照真不错。