Saiban era un tempo il Regno di Saiban. Il parco era costruito sulla base dei residui della fabbrica di Saiban. Il parco ha conservato un piccolo treno dei giapponesi che trasporta Saiban e può vedere una statua di un piccolo giapponese. Questa persona ha coltivato saiban e sviluppato l'industria dello zucchero del paese, grazie alle condizioni climatiche di Saiban, Si chiama re di zucchero, e i giapponesi sono una lunga storia di aggressori.
Di più
Saiban era un tempo il Regno di Saiban. Il parco era costruito sulla base dei residui della fabbrica di Saiban. Il parco ha conservato un piccolo treno dei giapponesi che trasporta Saiban e può vedere una statua di un piccolo giapponese. Questa persona ha coltivato saiban e sviluppato l'industria dello zucchero del paese, grazie alle condizioni climatiche di Saiban, Si chiama re di zucchero, e i giapponesi sono una lunga storia di aggressori.
砂糖王公园曾经是世界排名第三的砂糖王国,砂糖王公园在市区南边,面积不大。这里是当初日本人为纪念砂糖工厂的创办人而修建的纪念公园,公园内有松江春次的铜像及神社,还保留有日本人当时从塞班各地运输甘蔗到这里来的小火车。砂糖王公园里遍布美丽的苔藓覆盖的树木,是野餐的理想之地。
塞班曾经是世界上第三大的砂糖王国。我心里想着的是重生,那里好像出黑糖,这里是不是和日本人有关吗?居然被我乱猜对了。这里的砂糖技术和产业,都是由日本人带来的。曾经的辉煌,里面也有曾经的劳公的血泪史。
这里位于加拉班的南部,环境很不错的,历史原因是因为之前的saipan island主要是以种植sugarcane为主,所以japs还为了这个专门修了小火车
从教堂的丁字路口往西,穿过一条马路,就是砂糖王公园,日本在占领塞班期间,发现这里的气候非常适合甘蔗的生长,于是在天宁岛和塞班岛种植了很多甘蔗,当时塞班是世界排名第三的砂糖王国,日本人松江春次在此发迹,他当时被人叫做“砂糖王”,为了纪念松江春次,1934年在当年砂糖厂的遗址上建立了砂糖王公园。至今公园里还保留有当时从塞班各地运输甘蔗到这里来的红黑色的有八十多年历史的小火车头。公园里面竖立着日本砂糖王的铜像,铜像上面布满是塞班岛战役的累累弹痕。公园里种植了有许多热带植物。