La piazza circolare di Liu Yanjarash, situata nel centro di Liu Yanjarash, si estende sempre dentro al di sotto della divinità della luna. È la strada principale della città romana, che era una volta, e si estende a diverse porte, con uno stile architettonico molto speciale.
Di più
La piazza circolare di Liu Yanjarash, situata nel centro di Liu Yanjarash, si estende sempre dentro al di sotto della divinità della luna. È la strada principale della città romana, che era una volta, e si estende a diverse porte, con uno stile architettonico molto speciale.
Roma ha ancora trascorso quasi duemila anni di prigione.Nella regione mediterranea dopo l'A.C., la regione del Medio Oriente è quasi la regione più sviluppata, quindi qui ha trascinato la civiltà più debole fuori Roma.Le Pen Street è testimone di prigione.
Le pietre armonizzate e le strade di pietra alti e bassi corrispondenti, su entrambi i lati di tutta la strada di Lento, ci sono casinò, chiese, mercato, e molte piccole case rotte, che fanno sentire il potere del tempo. La civiltà mille anni fa, così delicata conservazione finora, è davvero sconcertante. Con un tono di argilla infilato nel fondo della roccia, si è scoperto che il tono di argilla si agitava in alto e in basso, che sono stati posizionati per più di 2000 anni. Dopo molti terremoti, non è ancora caduto, deve essere fatto sentire incredibile.Guarda il mondo.
【列柱大街】在杰拉什罗马古城中,是连接椭圆广场和北门的街道,全长800米。因街道两旁整齐地矗立高大的石柱而得名。据考证,这些石柱支撑着上面的水渠,构成了古城的供水系统。街道的两旁是店堂和商铺。石板的街道凹凸不平,显露出岁月的印记,诉说着往夕的繁荣与辉煌……
开始没有想到这些石柱是悬空水渠的支柱,后来看了介绍,再看到科林斯式石柱上有些还保留下来的水渠才明白过来。列柱大街上的石板路,因长年累月被车轮碾压,形成了两道深深的深痕,感觉太有历史感了。虽说古罗马遗迹里都有这种石柱,但这么长,这么多,这么开阔的倒是见得不多,见了,很震撼。
列拄大街——顾名思义,就是有两列柱子的大街,长800多米。这是最能体现古城气势的地方了,高大的柱子一根根的屹立着,千年不倒,那种气魄让人过目不忘,肃然起敬。