L'intera piccola città, come Kyoto, ha un fiume come il fiume principale, auto da persone a entrambi i lati, negozi ecc., alberi di arbusto. L'ambiente è molto comodo. Mi dispiace che non sia stato inondato sul fiume, dovrebbe essere ancora interessante.
Di più
L'intera piccola città, come Kyoto, ha un fiume come il fiume principale, auto da persone a entrambi i lati, negozi ecc., alberi di arbusto. L'ambiente è molto comodo. Mi dispiace che non sia stato inondato sul fiume, dovrebbe essere ancora interessante.
When traveling to Cangfu, it happened to be the weather of typhoon coming. The streets were not busy. There was no crowding in the rare sightseeing area. There were few visitors to the Hou Paradise. They could just wander through this beautiful mountain city. It was worth coming back.
The scenery is really beautiful. During the tour, I also saw Japanese in kimono taking wedding photos. Fortunately, it is said that Japanese like it very much. So it is also the preferred place for Japanese to take wedding photos. I strongly recommend it to you.
The warehouse is the tourist information center of the beautiful warehouse area. It is a two-story Western-style building, just around the corner of the warehouse canal. The angle of photography is very beautiful. Especially the night scene, against the willow and cherry blossoms on the shore, it has a quiet beauty.
Il profumo japonêse di strada del negozio è molto bello, l'architettura è molto bella, i turisti di solito sono meno, non sono persone invidie, le resine sono invidie, molto concepito.Ci sono diversi stili di vento giorno e notte!