Il più ricco di profumo di Fingjun Mountain è anche situato nella fonte spirituale di Fingjun Mountain. Si è detto che il dipartimento di amicizia di Fingjun Wu, che ha creato Zhang Fingang, è stato chiamato "Fingjun", il Maestro di Fingjun. Sette anni di Ming Yongle (1409), la città di Liu è stata costruita a sinistra, la casa di Liu Liu e la casa di madre di Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu
Di più
Il più ricco di profumo di Fingjun Mountain è anche situato nella fonte spirituale di Fingjun Mountain. Si è detto che il dipartimento di amicizia di Fingjun Wu, che ha creato Zhang Fingang, è stato chiamato "Fingjun", il Maestro di Fingjun. Sette anni di Ming Yongle (1409), la città di Liu è stata costruita a sinistra, la casa di Liu Liu e la casa di madre di Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu Liu
Molti residenti sono in buona salute e sono in buona salute.Ci sono sentieri di biciclette.Il profumo è caldo e l'ambiente è tranquillo.La notte guarda la scena notturna sulla montagna.Ci sono anche piccoli mangiatori di carne bovina sulla montagna, materassi di cappello, ci sono piatti di acqua spiritosa per la dote di compagno
Il rumore di Liu Yin e Liu Yin è sempre profumo. Ci sono più di milioni di persone ogni anno, turisti e turisti. Durante le attività buddiste, sono più popolari.
神圣庄严,好地方,从小受到菩萨保佑,哦弥陀佛灵源禅寺位于晋江安海灵源山中南部,始建于隋朝开皇五年(585)。寺院分为前、中、后三大殿堂,配有钟鼓二楼、藏经阁、斋堂、讲经堂、祖祠堂、福寿堂、双向护楼、客房。寺院巍峨壮观,各殿堂雕梁画栋,石雕千姿百态。历代文人官员曾过此寺,并留下了不少墨宝。
上面可以钓鱼,小吃油炸莱果子,拜拜观音菩萨等等。