Torna alla dinastia Ly, Thang Long è la capitale di Dai Viet.
Che tu sia un amante della storia o solo un turista che vuole esplorare la cultura vietnamita, la città reale di Dragon vale la pena di visitare.E'il tesoro della cultura e della storia vietnamita, che ti fa sentire la bellezza e la gloria della dinastia. Qui, si può immergersi nella storia del millennio, la bellezza dell'antico edificio e conoscere la storia e la vita del popolo vietnamita.
Sono andato lì perché era un sito dell'UNESCO per il patrimonio mondiale, ma se avete tempo per visitare Hanoi, vale la pena andare lì. E' un po' spazioso, quindi ci è voluto più di un'ora per vedere tutto.
La Citadel Imperiale di Thang Long, è una ricca reliquia della storia del Vietnam, i visitatori dovrebbero guidare la sala di visualizzazione che presenta interessanti oggetti scavati e mock-up del cittadino stesso.
Su queste scoperte, gli archeologi hanno trovato anche monete di bronzo, ceramiche e potterie dalla Cina e in molti luoghi in Asia, tutti dimostrano una stretta relazione commerciale nella zona.
越南1000年歷史古城越南河內市的皇城,在部分華語地區又被稱為河內故宮。許多越南的朝代李朝.陳朝.後黎朝在這裡建立了自己的首都。皇宮和昇城的大部分結構在19世紀末由於法國征服河內的動亂而處於不同的保存狀態。
Torna alla dinastia Ly, Thang Long è la capitale di Dai Viet.
Che tu sia un amante della storia o solo un turista che vuole esplorare la cultura vietnamita, la città reale di Dragon vale la pena di visitare.E'il tesoro della cultura e della storia vietnamita, che ti fa sentire la bellezza e la gloria della dinastia. Qui, si può immergersi nella storia del millennio, la bellezza dell'antico edificio e conoscere la storia e la vita del popolo vietnamita.
Sono andato lì perché era un sito dell'UNESCO per il patrimonio mondiale, ma se avete tempo per visitare Hanoi, vale la pena andare lì. E' un po' spazioso, quindi ci è voluto più di un'ora per vedere tutto.
La Citadel Imperiale di Thang Long, è una ricca reliquia della storia del Vietnam, i visitatori dovrebbero guidare la sala di visualizzazione che presenta interessanti oggetti scavati e mock-up del cittadino stesso.
Su queste scoperte, gli archeologi hanno trovato anche monete di bronzo, ceramiche e potterie dalla Cina e in molti luoghi in Asia, tutti dimostrano una stretta relazione commerciale nella zona.
越南1000年歷史古城越南河內市的皇城,在部分華語地區又被稱為河內故宮。許多越南的朝代李朝.陳朝.後黎朝在這裡建立了自己的首都。皇宮和昇城的大部分結構在19世紀末由於法國征服河內的動亂而處於不同的保存狀態。